11/27/2024

Моя поездка во Францию в октябре 1991 года.


Текст был написан в 2009 году.


Поездке во Францию в октябре 1991 года предшествовал приезд французов из Ла Рошели осенью 1990 года, как раз тогда, когда я вернулся из первой в своей жизни зарубежной поездки - и сразу же не в какую-нибудь Болгарию или Польшу, а в Америку, но об этом есть отдельный рассказ в ЖЖ. В следующем, 2010 году, будет двадцать лет как я сделал первый шаг к поездке во Францию.



Их контора находилась в подвале нашего дома.


Это было время, когда я уже уволился (одним из первых) с Карельского ТВ, но ещё не основал "Петронет" и подрабатывал переводами. 

Как-то раз я зашёл в одну контору, которая располагалась в цокольном этаже нашего дома номер 13 на проспекте Ленина в Петрозаводске, там, где всё советское время был "Ремонт обуви", ну а сейчас (во время написания поста в ЖЖ 15 лет назад), среди прочего, там находится магазин "Сити". 

В этой конторе работали бывшие советские комсомольцы, быстренько переквалифицировавшиеся в бизнесменов и понасоздававшие центров "научно-технического творчества молодёжи", в которых пилились (тогда ещё это слово не употреблялось), то бишь переводились из безналичных в наличные бюджетные деньги, ну и были другие схемы их присвоения. Помню, что один из работавших там был мой однофамилец Лёня. Надо полагать, я делал для этой конторы какой-то перевод , и когда его сдавал или брал, мне показали письмо из Ла Рошели в адрес петрозаводской мэрии или что-то подобное.

- Вот тут французы пишут, что хотели бы подарить нам како-то оборудование, не мог бы ты поподробнее прочитать?-


Я, конечно, прочитал. В письме и речи не было о том, чтобы что-то дарить, просто группа "видеастов", то есть создателей видео-произведений из культурного центра Ла Рошели была включена в официальную делегацию городов-побратимов. Такой обмен вёлся между Петрозаводском и Ла Рошелью с конца 1970 годов, но в этот раз в письме шла речь о том, чтобы ПОКАЗАТЬ в Петрозаводске видео-работы центра , и спрашивалось о том, на каком оборудовании это можно сделать: далее как раз перечислялось это оборудование, имеющееся в Ла Рошели - среди прочего Бетакам, Супер ВХС и Супер 8мм. Говорилось и про графический компьютер "Амига", о котором я, к стыду своему, не имел тогда никакого представления. Да и никто не имел к тому времени в Карелии, это сто процентов.


- Странно, с чего вы взяли, что вам что-то собираются подарить? - ответил я, вкратце изложив суть письма.


- А..., разочарованно протянул кто-то из бывших комсомольцев, - Очень жаль.


- И уже было протянул ручонку, чтобы забрать у меня письмо, как я спросил:


- А что вы собираетесь делать? Будете отвечать?

- Да нет, а нафига? Раз ничего не дарят...


Тогда я просто попросил уступить мне письмо, сказав, что могу лично и бесплатно ответить, на что бывшие "молодёжные научно-технические творцы" сразу же согласились, не видя никакой материальной выгоды в продолжении диалога с творцами настоящими.


А я ответил. Подробно и честно, так мол и так, на чём можно будет показать, а на чём нет. Завязалась переписка, к тому времени, то есть к осени 1990 года уже сколотилась команда "Петронета" и мы официально взяли на себя приём Ла-Рошельской команды, которая прибыла в составе делегации дней культуры Ла Рошели в Петрозаводске осенью 1990 года. Во время пребывания в столице Карелии они сняли вот это видео, которое я потом переписал в 1991 году в Ла Рошели на ВХС, потом в 2005 перевёл на видео, и вот только в 2009 сподобился смонтировать и поместить на "Ютьюб".




Авторами видео были три моих новых на тот момент знакомых из ларошельского центра Карре Амло (Carré Amelot): Жаки Йоннет (Jacky Yonnet), Марианна Сальмас (Marianne Salmas) , и Эрве Годрёй Hervé Godreuil




Cсылки на эти три имени вначале были сделаны в конце ноября 2009 года, и все трое легко отыскались по Гуглю: Эрве и Марианна по-прежнему работают в этом "досугово-культурном" центре Ла Рошели, а вот с Жаки не совсем понятно, жив ли он или умер, в пользу последнено предположения говорит то, что один из его фильмов, фигурирующий на афише Карре Амло от ноября 2006 года помечен как "дань уважения" (hommage) Жаки Ионнет. 


Да, в конце ноября 2024 года я посмотрел ещё раз в сети, Жаки умер в апреле 2006 года. 


Марианна, она младше меня на три года, жива и работает по профилю, то есть монтирует кино.


Эрве тоже жив, работает в мэрии города Ла Рошель, творит. 11 лет назад сотворил вот это, позднее ничего в сети нет.



Но следов Эрве в Интернете много, он даже есть на ФБ, можно было бы задружиться, он наверняка помнит, только не знаю, нужно ли мне это...


На том видео я довольно много говорю по-французски, давая интервью Жаки Йонне. Сейчас, когда я просматривал и монтировал те кадры, мне даже не стыдно за свой французский, который я не использовал до того момента практически с 1978 года, то есть 13 лет. И вот, пообщавшись пару дней с французами, я практически восстановил все свои навыки!


Кстати, на этих кадрах, там где массовая пьянка инициируется зав. отделом культуры (культура России питие есть!) Лилией Степановой, можно видеть живую Наталью Мельникову, которая вынуждена переводить тосты этой вульгарнейшей полномочной представительницы петрозаводской культуры Степановой.


Тогда же мы записали на Карельском ТВ передачу «Наши гости из Ла Рошели. Как известно, в совке был принят французский, да не совсем , формат ТВ, так называемый СЕКАМ Л, так что на ПАЛ-видеокассету передачу мне записали в чёрно-белом варианте. Я отмонтировал изрядно этот материал, убрав совсем уж идиотские вопросы Олещучки (Светки Олещук), которая всю передачу не давала мне паузы для того, чтобы переводить как следует. Ну что ж, тоже история, вот тут она:





Ответный визит я готовил почти год - сам ездил два раза в консульство Франции в Питере на набережную Мойки, оставлял там паспорта, звонил потом, в конце концов визы были получены. Я взял с собой Гвоздева, директора Петронета, но, поскольку впоследствии он проявил себя как изрядная свинья, то из фильма монтажом, а из фотографий фломастером я его вымарал раз и навсегда. Это первое и последнее о нём упоминание. Чувак упустил своё шанс войти в историю. Tant pis pour lui. Тем хуже для него.


Поехали поездом до Питера, так совпало, что тем же поездом в соседнем купе ехал муж моей ныне покойной преподавательницы французского Натальи Николаевны МЕЛЬНИКОВОЙ Володя. Мы даже и ночевали в Питере в одной гостинице и ещё в поезде перемолвились о том о возможности издавать в издательстве Володи, которое называлось "Амитье", то бишь "Дружба" по-французски , мои переводы. Этот разговор принёс свои плоды и примерно десяток книг был переведён (и положен Володей в сейф, но я не сильно растроился, потому что за всё платилось), а две были изданы под моей фамилией. Одну книжку я даже умудрился продать одновремено ему и в Прибалтику, ну да это опять же отдельная история.


На Пулковской таможне произошёл инцидент лёгонький. Когда таможенник увидел все эти кассеты, которые мы везли, чтобы показать наши произведения французам, он сильно возбудился и потащил их просматривать в свою подсобку. А они были записаны в формате Супер ВХС и, вестимо, на экране шли только белые полосы на чёрном фоне. Он вернулся и сказал, что не может пропустить видео, потому что ничего не видно и он не может ручаться за утёк секретов на Запад. Мы стали ему объяснять, что это наши видеоработы о городах-побратимах, стали втолковывать про формат Супер, пытались давить на то, что это не наша вина, что таможня не оборудована соответствующей аппаратурой, что было с нашей стороны непродуктивно, конечно же. Спас положение Володя опять же, который как-то заговорил-таки зубы таможеннику, в конце чего тот плюнул и пропустил нас. А почему была такая строгость? Дело в том, что летели мы в октябре 1991 года, а в августе был путч ГК ЧП и кто-то загнал журналу "Шпигель" видео-допросы гэкачепистов, поэтому таможням было дано указание не пущать видео. В России ведь всё через жопу происходит - сначала пёрнут, то бишь упустят материалы на Запад, а потом обернутся посмотреть, не стоит ли кто рядом, не везёт ли кто ещё что-нибудь, хотя уже давно поздняк метаться.

Ну так вот, когда прилетели в Париж... А да, хотел больше Гвоздева не упоминать, но не могу удержаться. Ясно, что чел никогда на самолёте в жизни не летал, поэтому я не сильно удивился, когда он сказал, после того как стюардесса принесла поесть невесть чего там, какую-то холодную закуску, что вот мол, "надо было взмыть в облака, чтобы хорошо покушать". Верно, в то время в совке жрать было нечего, но уж ничем особенным аэрофлотовская еда тоже не отличалась. Но самое прикольное было то, что я вдруг увидел, как в его кофе плавают три маленьких кубика сыра, которые этот pauvre con принял за сахар! Я, конечно, ничего не сказал, но изрядно изумился такой неадекватности восприятия простых на мой взгляд вещей.

Ну так вот, в Париже нас должен был встречать, кроме Жаки и Эрве, ещё и Марк Шамбон - ему было написано письмо о нашем приезде. 



Марк - это студент лицея Жан Доте (Jean Dautet) в Ла Рошели, с которым я познакомился, среди прочих, в 1986 году ещё, когда группа Ларошельских школьников приезжала в Петрозаводск. По окончании лицея Марк перебрался в Париж к своим родителям. Но сам он был чем-то занят и встречать нас приехал его брат, который держал плакат с нашими именами, оставшийся незамеченным. А может быть мы не увидели этот плакат потому, что быстро встретились с Жаки и Эрве, приехавшими встречать нас на машине Жаки. Володю Мельникова же никто не встретил и нам пришлось возиться с ним несколько часов - везти его на какой-то вокзал и сажать в ТэЖеВэ (Train Grande Vitesse) - скоростной поезд сообщением Париж - ла Рошель, поскольку языка французского и английского он не знал, ну а у нас не принято бросать друзьёв в биде. Отправили, в общем, оторвав несколько часов от осмотра Парижа. Честно скажу, было жалко тогда времени, потраченного не на съёмки видео.

Сразу же после посажения Мельникова в поезд поехали снимать. Французские друзья снабдили меня камерой "Сони" Супер 8 мм и поясом из батареи батарей, то есть трёх или четырёх аккумуляторов, которые позволяли снимать много часов подряд, не опасаясь того, что батарейки закончатся. Надо сказать, что снимал я до этого момента крайне мало и нерегулярно, поэтому такие моменты, как то, что наезд и панораму надо бы по-уму делать со штатива, а не с рук, я просто не просекал. Поэтому изображение на сырье у меня скачет прочём зря. Может быть это и хорошо, что я подождал ноября 2009, когда у меня завёлся четырёхсердечный компьютер ДЕЛЛ с процессором i7, который позволяет легко и спокойно работать с програмой Pinnacle Studio 14 на которой есть функция стабилизации. Так что все одиозные скачки и рывки я убрал худо-бедно.

Все четыре серии про Париж, которые пойдут дальше, я сделал вначале в High-Definition, что, в принципе, мало что дало, потому что исходный материал далеко не хайдеф, но сделал, чтобы сохранить для истории. Ну и для Ютьюб тоже всё монтировалось. То есть не больше 10 минут и максимум 2 гигабит штучка. Первый файл грузился полторы суток, второй ещё дольше, но загрузился лишь наполовину, после чего я принял решение сохранять также и в формате, более приемлемом для Интернета, так что все, кроме первого, сделаны в форматах AVI и не превышают 400 Мб. Грузятся всё-равно по-нескольку часов, т.к. интернет у меня не самый скоростной, но это не самая большая проблема и вообще не проблема.


Часть первая. Париж.




Итак, первая серия начинается на набережной Сены, на острове Сите, где, как многим известно, стоит собор Богоматери. Той самой. Парижской. Мы видим лотки букинистов, в обилии расположившиеся на набережной и листаем книги и постеры, смотрим открытки. Видим как парижское ГАИ штрафует нарушителя. Это верно, в Париже парковаться негде и некоторые предприятия платят штрафы за незаконную парковку сами, чтобы служащие смогли-таки добраться до работы, а машины прямо в буквальном смысле расталкивают одна другую, чтобы запарковаться. Прогулочные теплоходы на Сене, которая "раздвояется" в этом месте. Парижане кормят голубей на паперти собора Парижской Богоматери. Заходили мы и внутрь собора, где играл оркестр и шли песнопения. Потом мы обошли собор с другой стороны, там, у железной ограды, художники, разместившиеся на складных стульчиках, рисовали портреты прохожих. Масса автобусов, некоторые прибыли из Польши и Чехословакии. Мальчишки показывали мастерство катания на роликовых коньках и пытались требовать деньги за это, но им ничего не обломилось, я прикинулся не понимающим французского. Это был первый урок - не снимать с близкого расстояния уличных исполнителей никакого вида, если не бросил им монету-другую. Можно нарваться на грубость и даже агрессию. Отражения вечернего солнца в окнах домов на набережной. И множество корабликов и барж на Сене. Вся первая часть длится 5 минут с половиной и, как я уже говорил, записана в высоком разрешении.


Часть вторая. Париж.





Эта серия полностью посвящена нашему визиту в "Город науки и промышленности (Cité des sciences et de l'industrie), который, конечно же, и посейчас там где был в 1991 году. Там представлены всяческие достижения науки и техники на тот момент, эту выствку посещает великое множество школьников, ну вот и мы посетили. Всякие водные струи шпиндиляют под саксофон Фаусто Папетти (Fausto Papetti) , который играет "Йестердэй" Паши Маккартни. Потом мы прошли в панорамный, скорее даже сферический кинотеатр "Жеод" (La Géode), где можно было посмотреть, лёжа в кресле, фильм про Большой Каньон в штате Колорадо. Я не только смотрел, но и снимал. В конце эпизода снял студию, из которой велось вещание и плёнку в 70+ мм, на которую был снят тот фильм. Он перематывался для следующего сеанса. На этом часть вторая успешно загогуливается.


Часть третья. Париж.




Начинается часть третья в парижском метро, которое часто выходит на поверхность, чтобы пересечь Сену, например. В Париже не стали рыть глубоко тоннели для метро, как в Питере, поэтому спускаться под землю совсем недалеко. Как, впрочем, и в Монреале. Прямо из метро мы вышли к видеотеке, Жаки и Эрве у тактильного экрана компьютера уточняют дальнейший маршрут. Когда мы вышли на улицу, то направились в МакДональдс, чтобы перекусить. Тут надо сделать некое отступление. На Елисейских полях моё внимание привлекла такая зелёная машина, напоминавшая цилиндрический стоячий пылесос, величиной с половину человеческого роста. Работала она, видимо, на бензиновом двигателе, передвигалась самостоятельно и...собирала собачье дерьмо. Надо сказать, что проблема эта была актуальна во Франции вообще и в Париже в частности и не разрешена по сей день. Говорят, что инициатором и чуть ли не изобретателем той машины, которую мне не удалось, увы, найти в Интернете, как и не удалось снять тогда на видео - то ли мы спешили куда, не помню уже почему, у меня не осталось её кадров, был тогдашний мэр Парижа Жак Ширак, который потом будет президентом Франции два срока подряд. К чему я рассказываю это? А к тому, что я тогда спросил у Жаки, куда девается собранное "добро". В тот момент от мне не ответил, а вот когда мы вышли из МакДональдса, то сказал:


- Помнишь, ты спрашивал, куда собачье дерьмо идёт?

- Приятного аппетита! - внутренне выругался я.


После чего мы пошли к центру Жоржа Помпиду. Полюбовались на самопальных исполнителей, коих великое множество у подножия центра. Прикольный африканец вопил что-то благим матом и бил в сковороду и в ... банан. Другой резал мечом огурец прямо на животе доброволицы из толпы, но понарошку вроде, впрочем окончания спектакля мы дожидаться не стали, а поднялись по эскалатору через центральный зал, в котором была выставка "Уорнер Бразерз", наверх, чтобы полюбоваться панорамой Парижа. Внизу, на очень короткое время виден также фонтан Стравинского и, когды мы спускались, было видно как полуголый лысый иллюзионист испускал изо рта пламя, поджигая горючую смесь на выходе из глотки и понуждал зрителей алодировать своему подвигу. Третья часть продолжается ровно 9 минут.


Часть четвертая. Париж.




Последняя "парижская" часть. После этого мы поедем в Ла Рошель. Начинается на набережной Сены в центре, много кадров прогулочных теплоходов, которые называются "лодками-мухами" (bateaux-mouches). С мухами эти кораблики ничего общего не имеют, а ведут своё название от вымышленного персонажа Жана-Себастьяна Муш (Муха). Возят они в основном экскурсии, но есть и плавучие рестораны без экскурсий. Побродив по набережной мы направляемся в Лувр. Пирамида Лувра была тогда новинкой, её строительство завершилось в 1989 году и туда валом валили туристы. Валят они и сейчас, конечно. Сам я в 2005 году посеял около этой пирамиды сумку из-под цифрового фотоаппарата с карточкой, на которой было больше 500 снимков. С концами посеял, ну да это отдельная история. Фонтаны, маленькие пирамидки, всё такое луврское в общем. И громадное количество японских туристов. Китайские тогда ещё не ездили глазеть на мир, как сейчас.
Снова в метро и выходим из него на "одном из Елисейских полей", то бишь у самой Триумфальной арки. Здесь как раз и была та машина для сбора собачьего дерьма, о которой я говорил в предыдущей серии. Триумфальную арку с деятельностью вокруг неё я обсосал камерой со всех сторон. После чего мы пошли к башне имени Эйфеля, на которую я даже и ссылку не даю, это явно лишнее. Кстати, она от Триумфальной арки совсем недалеко, нужно спуститься по авеню Клебер, что я делал в 2006 году - минут 15 занимает путь. Но мне кажется, что мы тогда всё-таки на метро тоже поехали. Зашли мы смотреть на Эйфелеву башню со стороны дворца Шайо.

На саму башню не полезли - это заняло бы пару часов - можно видеть безумно длинную очередь за билетами на подъём. После этого был ещё три раза у этой железной дамы, но всякий раз было жалко времени на то, чтобы забираться наверх. Другим разом теперь. Ну и заканчивается эта серия под песню Рено Сешана "Я влюблён в "Панаму" (Панама и есть Париж на жаргоне) кадрами стены с поретретами умерших знаменитостей, на которой написано "Ils ont fait le XXe siècle" - то бишь "Они сделали ХХ век". Я думаю, что той стены уже давным-давно нет.

Часть 5. Отъезд из Парижа и первый день в Ла Рошели


Выезжаем из Парижа на машине Жаки на так называемую "Национальную дорогу", естественно, платную - во Франции платить надо за всё и всё страшно дорого по сравнению с Канадой.

Ну а тогда, в 1991 году, с Россией и сравнивать нечего было даже. Останавливаемся перекусить в каком-то кафе, расположенном прямо над автодорогой, по выходе Жаки рассказывает, что "Спящая красавица" по легенде, используемой рекламщиками, жила тут неподалёку. Забавно. Когда снова трогаемся в путь, видим атомную электростанции - из двух широких труб поднимается пар, который образуется от охлаждения водой ректоров. Франция почти всю свою энергию вырабатывает из атома и за всю историю не было никаких происшествий, как в Чернобыле или на Тримал Айлэнде, поэтому никто ни слова не говорит проив таких станций.
На следующий день после приезда в Ла Рошель мы познакомились со студией "Третий глаз" где работают наши друзья и сюда же, в эту студию, были приглашены репортёры газет и радио. Статьи о нашем приезде появились в двух газетах. Одна из них, газета департамента "Приморская Шаранта" Сюд-Уэст (Sud Ouest) у меня сохранилась и по сю пору.
Я рассказал про "Петронет", тогда только-только вылупившийся из яйца, мы ещё только учились делать свои программы, ну и, естественно, как мы боролись против информационной блокады во время путча ГКЧП, о котором уже мало кто помнит сейчас. Показали соотвествующие видеоматериалы, к счастью, не конфискованные в Пулково.
Следуют эпизоды прогулки по Ла Рошели. Студия Карре-Амелот расположена в старом городе, неподалёку от старого порта и в том же здании, где квартировался колониальный гарнизон, в котором в 1872 году служил автор "Опасных связей", одного из самых скандальных произведений французской литератуты, Шодерло Де Лакло. Один из гриль-баров, который мы видим на кадрах, носит название Лё Шодерло. Цены товаров тогда ещё были во франках и за доллар давали пять франков 50 центов примерно, так что можно убедиться, что самые заурядные джинсы, которые в Канаде стоят сейчас 20 долларов (канадских), там стоили минимум 35 американских. Последние в этом эпизоде кадры сняты у мэрии Ла Рошели, где можно видеть, как нам было сказано, единственную в мире цветную статую. Статуя увековечивала Анри Четвертого. А самый последний эпизод увековечил моё отражение с видеокамерой в уличном зеркале, скорее всего где-то в кафе.


Часть 6. Три события.
 


Я озаглавил её: "Ла Рошель: События". Первым событие было моё выступление в каком-то культурном центре, по-моему всё в том же "Карре Амело", куда пришло довольно много народу, в том числе тот же самый Володя Мельников, благополучно добравшийся до Ла Рошели.

Про само событие снято всего несколько кадров, потому что в зале было темно для показа нашего видео на проекторе. Жаки представил меня публике, сообщив, что я "очень хоршо говорю по-французски", что было не совсем верно, пришлось его поправить. Да, я говорил, но чтобы "очень хорошо" это явное преувеличение.

На четвёрку, впрочем, я уже работал тогда, как-никак дня три уже был в среду языковую погружён. Событием номер два были съёмки музыкального фестиваля в "скандинавском" квартале города. Вначале какой-то парняга в кепке исполнял "Let the Good Times Roll": песню, написанную в 1956 году Ширли и Ли (Shirley and Lee) и которую и до него исполняло бессчётное количество музыкантов, потом выступали панки с размалёванными лицами, в общем, всё как везде по западному миру.




Третьим событием было озвучивание немого американского кино "Машинист паровоза "Женераль" (Le Mécano de la « General ». Этот фильм был снят в 1927 году. Озвучивал его какой-то симфонический оркестр Ла-Рошели.

Часть 7. Городской рынок.



Эта часть целиком снята на рынке города. Вступление на песне Жилбера Беко "Рынки в провинции". Автор ходит по рынку и задаёт всякие наивные вопросы, типа когда появилось вино нового (этой осени 1991 года) урожая, какой лучший сыр во Франции (ответ - Вандейский, потому что продавец родом из Вандеи), про то как идёт торговля.


Симпатичная женщина, торгующая морепродуктами, охотно рассказывает о том, какую рыбы больше всего любят Рошельцы. Для справки-кальмар по-французски носит три или даже четыре имени, если слово кальмар писать как каламар : cal(a)mar, seiche и encornet. И это не считая региональных наименований.


Спрашиваю у дамы, как она готовит креветки, мясник представляется, как самый красивый мясник Ла Рошели и молодая пара интересуется, не француз ли я, что лестно, но ещё более радуется ответу, что я из Советского Союза.


Парень советует купить белых грибов, которые точно такие же, как у нас в Карелии, только стоят 100 франков кило. Продавец рассказывает про красный перец, который я принял сначала за бруснику, как оказалось, он растёт на Мадагаскаре.


Дама готовит паэлью, слово до того момента мне незнакомое. Под конец гражданин Франции Лившиц, встреченный на том же рынке, вернее он долго за нами ходил вначале, рассказывает свою историю жизни, из которой я сохранил меньше минуты.




Часть 8. Школьники, значки и видео. 


Начало - на одной из улиц Ла Рошели, где я задаю вопрос размалёванным и разряженным школьницам. Они проводят обряд посвящения в первоклассники, требуя с посвящаемых выкуп и т.д. По-французски это дело называется bizutage, похоже на "дедовщину" в советской армии, но весьма отдалённо и несерьёзно. Парень, узнав, что я с "советского ТВ", обрадовался, что его "покажут в Москве" и передал привет Горбачёву.


Уличный музыкант или иллюзионист, готовится к выступлению, которого мы не увидим. В то время были очень модны всякие значки и французы, когда у нас были, буквально скупили у в Петрозаводске все значки, которые стоили "три копейки" и выгодно сдали их оптовым покупателям во Франции, с одним из которых я беседую. Я спросил, есть ли у них русские, то бишь советские значки. Хотя и получил положительный ответ, демонстрировали мне их на камеру не очень охотно, потому что они были явно приобретены "из-под полы", поэтому находилсь не на прилавке, а внутри магазина, а в ответ на то, хорошо ли их берут было получено: "не знаю, я их только что приобрёл". Врал, собака, однозначно.


Далее наш путь вёл в магазин фото-видео-теле и проч. оборудования, где состоялся разговор с владельцем магазина о марках видео, лидером которых, это не секрет, была "Сони". "Петронет" тогда только-только приобрёл всю видеолинейку Джей-Ви-Си Супер ВХС, что, конечно, было менее круто, чем "Сони" и владелец магазина был того же мнения.

Потом короткая прогулка по старому порту с выходом на рыбаков, которые поймали на удочку рыбину. Рыбина называлась mulet (кефаль) и поймали её на тесто. При нас у маленького мужичка сорвалась рыбина. Вот и всё для восьмой части, собственно.



Часть 9. Рыба, разговор с владельцем рыдоловного судна. Покупатели рыбы. Пристал к японкам. 




Прогулка по старому порту в том месте, где рыбаки привозят свой улов. Свежую рыбу, не побывавшую во льду. что очень важно для привередливых покупателей, они выносят в пластмассовых тазах прямо на набережную и продают собравшемуся народу. Сначала я беседую с владельцем судна "Жить свободным" (Vivre libre) - он рассказывает, какую рыбу поймал, говорит, что они практикуют однодневную ловлю - уходят в 4 утра и приходят к 5-6 вечера.

Несколько кадров старого порта на отрывке из песни Ива Дютея (Yves Duteil) "Когда возвращаются лодки" (Quand Les Bateaux Reviennent). Женщина - рыбачка швартует лодку, выгружается рыба, я спрашиваю у мужика, как ловится такая большая рыбина, на что он отвечает, что она ловится на удочку. Огромный выпотрошенный зверь типа угря, он называется конгр, вырывается из рук рыбака. Толпа довольна. Большая рыбина, которая называется Мaigre русский перевод не знаю, ещё значит "Тощий", поэтому толпа наперебой кричит, когда рыбак отвечает на мой вопрос: "Что за рыбина?" "Мегр, который не тощий!" Остряки, блин. Но рыбина действительно внушительная - кило десять будет легко. Мадам отвечает на мой вопрос, что конгра она не любит, а вот камбалу уважает, барабульку тоже. Рыбачка говорит, что в Ла Рошели она, может быть, единственная женщина-рыбак.

Под конец сюжета я достал двух бедных японок вопросами на английском, нравится ли им Ла Рошель. Им нравилось всё, как выяснилось в конце - концов. Конечный кадр - яхта уходит в море.

Часть 10. Центр CЕRAVE и электромобиль. Немецкая база подлодок. Ржавеющие корабли. Иль де Ре.  


Мы подъезжаем на машине Жаки к какому-то "центру научно-технического творчества", который сейчас уже переименован и название в сети найти не удалось. Но главное в нём - это электрический автомобиль в центре СЕРАВ (CERAVE), (Центр разработки электромобилей), о котором мы беседуем с его разработчиком и испытателем. Аккумуляторные батареи, которые пока ещё весят 400 кг, мотороллер на батарейках и т.д. Я приглашаюсь в электрическую машину и отважно сажусь в неё. До этого я водил недолго машину в США, но с автоматической коробкой, а с ручным переключением скоростей не встречался с 17-летнего возраста, так что пришлось попотеть. Но полкилометра проехал.


После этого мы отправились на заброшенную ныне базу подводных лодок, где снимался известный фильм "Подлодка" (Das Boot) режиссёра Вольфганга Петерсена (Wolfgang Petersen) с Юргеном Прохновым (Jurgen Prochnow) в главной роли.


Кадр со съёмок фильма The American Society of Cinematographers | Photography for Das Boot


Несколько кадров ржавеющих кораблей на берегу околого длиннющего моста, после чего мы едем на остров Ре (Île de Ré) по этому самому мосту, за что Жаки, ессно, платит денюжку. На острове домà в основном белые с зелёными окнами и ставнями окон - отличительная черта места. Встречаем осла за забором, которого погладит подружка Жаки, а Эрве скажет, что жители острова Ре передвигаются исключительно на ослах. Мы увидим чёрную козу, а потом пойдём прогуляться на берег Бискайского залива, с другой стороны которого, через Атлантический океан я и пишу эти строчки. Кстати, колонисты Квебека в своей массе отправлялись в Америку из Ла Рошели.


Часть 11. Остров Ре (Ile de Ré). Устрицы и проч.




Вначале отец подружки Эрве, имеющий ферму по разведению устриц на острове Ре рассказывает о том, что в последние годы туристы заполонили остров. Говорит также о своём огороде - саде. Я спросил у него, родился ли он на острове. Ответ был да, начал работать тут же в 14 лет, как родители. Потом показывает палку - коллектор устриц, на которой умещается до 300 штук за раз. Палку оставляют в воде на год и потом отлепляют устриц от нее. Потом кладут в мешки из сетки и ещё на год-другой дают вызреть. А потом уже их можно есть, как мы только что сделали. Я сказал, что было очень вкусно. Спросил его, сколько часов в день он работает. Ответ - если есть работа 12-14 часов. Времени не считают. Но если хотят в "отпуск" то сами его оплачивают, они не наёмные рабочие. Устрицы можно вполне оставить на несколько месяцев, виногдник на пару недель только. Спросил его, сильно ли изменилась жизнь с постройкой моста. Не сильно, но это помогает в торговле, народу стало больше, построили гостиницы, рестораны. Это хорошо для местности. Но он не знает, будет ли так же хорошо через 10-15 лет.
Потом мы жрём устрицы с подробным показом меня. Розовой полосой я скрыл Гвоздева (прим. 9я минута). Потом скрывал его мерзкую харю чёрным пятном.
Белое вино льётся рекой. В голове было очень хорошо, помню!

Поехали домой вдоль виноградников, где услышали выстрелы охотников. Стреляли перепелок, наверное, но и зайцев возможно.

Потом подружка Эрве (напрочь забыл ее имя



Часть 12. Яхтенный порт Ла Рошели. Le port de plaisance de La Rochelle 



Le port de plaisance de La Rochelle est le plus grand port de plaisance d'Europe sur la façade Atlantique. Il est composé de 3 sites distincts : Le Vieux-Port de La Rochelle, avec ses 3 bassins : le havre d'échouage, entouré des célèbres tours de La Rochelle : tour de la chaine et tour saint Nicolas. le bassin des yachts, ou petit bassin à flot. l'ancien bassin des chalutiers. Port-Neuf zone à flot avec 65 bateaux amarrés sur bouées zone à terre avec un hangar de stockage de 45 places sur 3 étages Le Port des Minimes bassin de 3600 places (4900 places d'ici à 2012) zone artisanale à terre zone de stationnement à terre pour les monotypes de sport Tous les ans, au mois de septembre, y est organisé le Grand Pavois, salon nautique à flots. Au total, 120 manifestations nautiques sont organisées chaque année sur ce site. Sa gestion est assurée par la Régie municipale du port de plaisance de La Rochelle. ================= De son côté, le Chantier Nautique Marc Pinta, créé il y a 30 ans, s'est fait un nom dans la compétition comme dans la croisière : multicoques Charente-Maritime, monocoques d'Isabelle Autissier, de Christophe Auguin ou de Jean-Yves Terlain, catamarans de Day-charter ou de grande croisière et monocoques de croisière type JNP 12. Après s'être fortement impliqué dans le projet Défi Intégration et participé à la préparation de Fleur Australe, le dernier voilier de Philippe Poupon, Marc Pinta ressentait le besoin de passer la main et d'aller naviguer pour son seul plaisir. We have been building custom-made boats for over 20 years. Whether racing or cruising boats, monohull or multihull boats, motoryachts or charter sailboats, they are thoroughly designed for their purpose, with the best choice of materials, techniques, equipment and interior layout : vacuum lay-up, pre-impregnated vacuum, vacuum infused resin or strip-planking. Our boatyard benefits from an exceptional location in the heart of the nautical zone in La Rochelle, where all the partners and suppliers involved in boat building can be found. Our boatyard is right next to a deep waterdock (5 meters) which is equipped with a 150-ton travel-lift, in the heart of the nautical zone of La Rochelle. This offers a strategic position on the Atlantic coast of Europe, only 3 hours from Paris by TGV, with all the partners needed for the boat industry : boat designers, research & technical centres, deck hardware, sail, upholstery, electronics, and motor manufacturers as well as raw material specialists... Our 1800-m2 plant is entirely isolated and heated for optimum use of composite materials and paint. Its powerful ventilation system renews the air 7 times per hour. It is 50 meters long, 36 meters wide, and has a 28-meter wide gate opening. These are exceptional dimensions that enable us to build and shelter large-size multihull boats as well as high draft monohulls. Handling and launching are carried out with maximum safety right in front of our installation on the quay of a sheltered dock. We are able to work on your boat in all the following Lifting/Launching Painting Re-fitting Appendages modifications Repairs General maintenance

Часть 13 Город Сен-Мартин де Ре.

Франция. Сен-Мартин де Ре. (Saint-Martin-de-Ré). Часть 13. Поездка из Ла Рошели. La Rochelle.

No comments: